« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года

Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025

Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 5 ноября 2024 года

Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Декабрь 2024: 50000

Ноябрь 2024: 6000

Октябрь 2024: 6000

Если я выиграю и не захочу уезжать навсегда? Как часто я могу выезжать домой и на какой срок? Спасибо.

Еще 1037 вопросов » Ответы 1

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: Пред. 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 След.
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Цитата
Екатерина Николаевна пишет:
Распечатка TNT на каждого члена семьи - это ж один экзмпляр, в котором главный аппликант + члены его семьи (у каждого свой код), да?
либо каждому по экземпляру нужно?
или вообще на каждого отдельно?

один аккаунт на всех остальные деревативы.
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Цитата
HAPPY OWL пишет:
иналы, копии (заверенные переводчиком) сшитые с оригиналами и все. Отдельно нужна только копия перевода сшитая с оригиналом для с

Да не правильно выразился, под оригиналами я имел ввиду оригиналы переводов, а не документов, ибо человек хотел делать копии с оригиналов переводов smile:) Возможно не точно сформулировал. Смысл в том, что заверенная переводчиком копия документа сшивается с оригиналом перевода, и подается с оригиналом документа. В свидетельстве о браке для второго супруга подается заверенная переводчиком копия документа сшитая с оригиналом перевода, без оригинала свидетельства о браке. Ничего больше делать(копии документов или переводов) не нужно, мне это сегодня подтвердили в ЦГК.
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Цитата
KL-EL пишет:
Копии переводов можно просто отксерить на домашнем принтере или все же надо офиц. копию заверять?
PS - для Варшавы

По моему копии переводов не нужны, нужны оригиналы, копии (заверенные переводчиком) сшитые с оригиналами и все. Отдельно нужна только копия перевода сшитая с оригиналом для свидетельства о браке второму супругу, но я заказал два оригинала перевода сшитые с копиями.
Изменено: kancler - 28.08.2015 03:14:07
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Цитата
HAPPY OWL пишет:
У меня было на английском все. Правда, переводила сама, в конторе только заверяла. Печать у них была не ИП Иванов, а "бюро переводов" - translation service было на ней.

Доброго времени суток, спасибо за ответ, мы тоже решили перестраховаться, повторно переводим в агентстве...
Варшава: сбор и перевод документов для посольства США, Подготовка к интервью в Варшаве
Добрый день, подскажите пожалуйста кто подвалася в Варшаве и переводился у ИП. Вот эта переводческая строка, под ней ФИО, адрес дата подпись - все это должно быть написано на английском или на русском? Сама переводческая печать должна быть (в моем случае печать ИП Иванов Иван Иванович УНП такой то) на русском или на английском?
Требования к переводам. Как выглядит перевод., Можно ли переводить самому? Ставятся ли особые отметки, штампы? Общие вопросы по переводам.
Продублирую вопрос: Добрый день, подскажите пожалуйста кто подавалася в Варшаве, и переводился у ИП. Вот эта переводческая строка, под ней ФИО, адрес дата подпись - все это должно быть написано на английском или на русском? Сама переводческая печать должна быть (в моем случае печать ИП Иванов Иван Иванович УНП такой то) на русском или на английском? Просто у ИП есть только печать на русском, как быть в данном случае?
Документы о финансовой состоятельности, Какие документы нужны?
Добрый вечер,скажите обязательно ли предоставлять справку из банка о наличии средств на депозите в долларах США, если депозиты у меня имеются в трех разных валютах(в том числе евро и бел. рубли) могу ли я ему принести справки по каждой из валют, или имеет смысл конвертировать все в доллары перед поездкой?
Документы о финансовой состоятельности, Какие документы нужны?
Цитата
Татьяна (ЦГК) пишет:
документы о финансовой состоятельности в Варшаве смотрят крайне редко, поэтому будет вполне достаточно свидетельства о регистрации, показывающего, что Вы являетесь владельцем.

Спасибо большое Татьяна.
Беларусь: медкомиссия в Минске
Цитата
leeen-ta пишет:
Я когда звонила в мом, мне сказали, что нужна только выписка о сделанных прививках. Здесь читаю, что еще берут выписки о перенесенных заболеваниях.
Нужна ли и такая выписка?

У них стандартная форма выписки из карточки, ее делают как правило в доврачебном кабинете, поэтому не дать вам ее не могут. Но даже на этот случай, мне сказали в МОМе что вы сами перечисляете все перенесенные операции и хронические заболевания и под этим подписываетесь. Они поверят вам на слово.
Беларусь: медкомиссия в Минске
Цитата
kcenya пишет:
мню хоть убей, на какой день показывают Манту

Добрый день, через 72 часа - 3 суток, поэтому с детьми проходя медосмотр только в Пн и Вт
Страницы: Пред. 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 След.