Только прошу, не обвиняйте меня в притеснении и имперских замашках
Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года
Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024
Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года
Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года
Октябрь 2023: 4500
Сентябрь 2023: 32000
Август 2023: 32000
Что если мой муж заполнил анкету до нашей свадьбы, а мы поженились до конца лотереи. Теперь мы муж и жена. Что если он выиграет один, смогу ли я уехать с ним? Будет ли это...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
23.05.2018 10:06:46
Так то белорусский и украинский языки ближе к русскому чем к тому же чешскому или польскому. Это научный факт. И все они относятся к группе славянских языков.
Только прошу, не обвиняйте меня в притеснении и имперских замашках
The only thing that's holding you back, is the way you're thinking
|
|
|
|
23.05.2018 10:07:31
легко проверить … ( ссылка русскую вики про Россию...? ахахахах) если я сейчас заговорю на украинском , вы вряд ли поймете, зато белорус, поляк, чех и тд поймут , как и наоборот... ДА хоть бы слово КИРПИЧ....чисто тюрское ( чего не отнять в русском языке ) ...в украинском , да и славянском это ЦЕГЛА ( это глина в переводе ) … наверное будет с рожна разрыв шаблона , но все таки почитайте на досуге http://fakeoff.org/culture/mozhno-li-...lavyanskim
Изменено:
|
|||
|
|
23.05.2018 10:09:15
Это факт.
Изменено:
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them (Walt Disney)🏝
|
|||||||
|
|
23.05.2018 10:09:44
упаси Боже !!! все в праве высказывать свою точку зрения. Ни каких сор , возможно спор или высказывания мнения … ТОлько просьба , не на руссресурс ..после мальчиков распятых и выкопанных морей - для меня это ресурсы с помойки... но в прицепе - это ИМХО |
|||
|
|
23.05.2018 10:12:48
я уже писал выше... ответ на 100 % из разряда высокой культуры |
|||
|
|
23.05.2018 10:14:38
Это неправда совсем. Бел, укр. и польский оочень схожи между собой и это видно невооруженным глазом. Также и польский с чешским. Я польский не учила никогда, но когда читаю я понимаю на 90% примерно, украинский на 95%.
Изменено:
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them (Walt Disney)🏝
|
|||
|
|
23.05.2018 10:14:47
Это же не вопрос культуры - обороты речи формируются столетиями. Мы же говорим - на Кубе, на Гаити, на Бали, на Ямайке ... Даже издать 10 указов, что с сегодняшнего дня правильно только "в Кубе" оно не войдет в оборот. |
|||
|
|
23.05.2018 10:16:32
Это вопрос культуры когда министры матом орут на всех. Я про это. Украина разве остров?)))
Изменено:
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them (Walt Disney)🏝
|
|||
|
|
23.05.2018 10:19:36
ну спасибо что Украина - это остров |
|||
|
|
23.05.2018 10:22:40
слова не мои Почему правильно писать именно "в Украине", а не "на Украине"? Вот уже на протяжении многих лет в лентах комментариев и на форумах тысяч сайтов не утихают споры о том, как правильно писать и говорить: на Украине или в Украине? На самом деле ответ на этот спорный вопрос очень прост и легко доказывается. Сравните: на территории Украины в государстве Украина Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране, то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине. Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине. То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание на Украине только доказывает неуважительное отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией. Кстати, похожая проблема существует и в английском языке – некоторые авторы применяют артикль the перед словом Ukraine, что также делает Украину территорией, а не государством. Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве. |
|||
|
|
23.05.2018 10:22:42
Bears,
ок, лови английскую вики https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_languages Гарвард https://slavic.fas.harvard.edu/pages/w...-languages или Гарвард тоже не авторитет? к сожалению, ссылка твоя не открывается((( попробую из дома через VPN перейти. Но знаешь, критерий понимания слова "кирпич" не является достаточным для отнесения языков к разным группам. Для примера можно привести разные диалекты в провинциях Германии или островах Японии, когда жителям соседних провинций бывает сложно понять друг друга. Ты же не будешь утверждать, что они говорят на разных языках, или что диалекты относятся к разным языковым группам? Вопрос риторический.
The only thing that's holding you back, is the way you're thinking
|
|
|
|
23.05.2018 10:25:17
пусть вики и Гарвард поспорят … текст ниже с сылки Нравится наш проект? Для вас важно защитить и поддержать наш сайт? С вашей помощью мы сделаем этот мир немножечко лучше! Поддержать Новости Мнения Статьи Расследования Поддержать Можно ли считать русский язык – настоящим или славянским? Культура Эксклюзив 8973 22 Олег Чеславский 5 марта 2015, 06:12 Странно, но сейчас, когда в море лжи и фальсификаций которая зовется «Русским миром» или «Русской культурой», неотъемлемой частью которых выступает и русский язык, невольно ставишь под сомнение все эти незыблемые истины Русский язык, как нам твердили ученые мужи, во все обозримые нами века был и велик и могуч Это нам доказывали и в школах и в вузах, и спорить с этой казалось бы прописной истиной было просто невозможно. Странно, но сейчас, когда в море лжи и фальсификаций которая зовется Русским миром или Русской культурой , неотъемлемой частью которых выступает и русский язык, невольно ставишь под сомнение все эти незыблемые истины. Откуда пошел русский язык? Все жизнь нам не доказывали, что украинский язык это сленг русского языка, напичканный огромным количеством польских слов, придуманный, искусственный и немощный, не имеющий ни истории, ни смысла. И такое объяснение удовлетворяло практически всех, россиян, но никогда не было достаточным для представителей других народов. Парадокс в том, что именно русский язык заимствован в основном из украинского языка, и чтобы скрыть это огромное количество заимствований, был придуман миф о том что именно русский был изначальным славянским языком. На самом деле русский состоит не из одного украинского, а и включает в себя огромное количество заимствований из тюркских языков, в особенности татарского. Украинский же, сильно похож и на чешский, и на польский, и на беларуский, и вообще на все славянские языки, как раз по причине своего органического происхождения. Проверить это совершенно не сложно, в процессе простого общения, разговаривая на родном языке, украинец без проблем найдет общий язык и с беларусом, и поляком, и чехом, и сербом и хорватом, и словаком, в то время как у носителя русского языка будут большие проблемы. А все потому, что лексика наших, славянских языков, совпадает в некоторых случаях до 60%. И причина такого совпадения: настоящие, а не вымышленные, исторические и культурные корни наших народов, не имеющих никакого отношения к татарской выдуманной Московии . Так вот, первый из всех славянских языков, в основном благодаря труду зарубежных специалистов, был сформирован примерено в 16-17 веке. Грамматика и строй были созданы еще позже Ломоносовым, который, как раз и использовал для этого учебники и книги, пришедшие на Московию из Киева. О темпах русификации России красноречиво свидетельствуют данные из книг немецких и английских лингвистов: Р.Джемса Словарь московитского языка от 1618 года и В. Лудольфа Грамматика московитского языка от 1689. Так по словам исследователей лексика языка граждан Московии за период в 70 лет пополнилась лишь 35 руских слов, и увеличился с 16 до 41 слова! Русский татарско-московский язык за 70 лет был разбавлен 41 руским словом! Русский язык долгое время не приживался, как писал известный российский лингвист Даль: он не мог полноценно общаться с крестьянами даже в Подмосковье, они просто не понимали тот язык, на котором он говорил! А речь, напомню, шла о Подмосковье! Вот и представьте, на каком русском говорила русская глубинка? Неоднократно Даль заявлял, что язык который называется руским, пишется именно с одной буквой С , а то, что выдают за великоросский по словам Даля никакого к рускому никакого отношения не имеет. Но прислушивались к указам Петра I, и впоследствии Екатерины ІІ, руский-украинский запрещали и связь малоросского с великоросским всегда пытались подать именно в обратной последовательности. Немаловажную лепту внесла в борьбу религиозная окраска борьбы за язык. Все знакома фраза: православный значит русский а русский значит православный . Именно по этой причине считалось, что насаживая православие на Руси, и не простое а московское, необходимо искоренить все другие церкви и языки иже с ними, чтобы слово божие молвилось лишь на одном утвержденным государством, читай церковью, язком. О борьбе с украинским, несуществующим языком свидетельствуют многочисленные исторические факты, с выкладкой которых вы можете ознакомиться в хронологическом порядке: 1627 указ царя Алексея Михайловича, собрать все книги на украинском языке в церквях и сжечь. 1690 указ московского патриарха Иокима о запрете украинской письменности. 1709 указ Петра І о запрете печати книг на украинском языке. 1748 указ Синода о запрете преподавания в школах на украинском языке, закрыли 866 школ, на Московии при этом, всего, и 100 школ не было! 1763 указ Екатерины ІІ о запрете преподавать на украинском языке в Киево-Могилянской академии. 1863 Валуевский циркуляр: Украинского языка нет и не было, а кто этого не признает - враг России ! 1876 Емский указ, о запрете театральных выступлений и ввоза книг на украинском языке. 1888 указ Александра ІІІ про запрет использования украинского языка в государственных учреждениях и крещении детей украинскими именами. 1914 указ Николая І про запрет украинской прессы. 1938 указ наркомов об обязательном изучении в украинских школах русского языка. 1958 постановление пленума ЦК о переходе всех украинских школ на русский язык обучения. С чем и кем воевали цари и императоры если как утверждают сегодняшние носители великого и могучего, украинского языка небыло? Истинные корни первого славянского языка Если заговорить о славянском происхождении многих исконно русских слов, то сомнение в их таковом происхождении возникнет даже у преподавателей русского языка в самой России. Не прибегая к глубокому анализу лексического состава русского языка, можно увидеть, что от славянских языков в нем практически ничего нет. В основе русского языка лежит искусственный, использовавшийся в основном для пропаганды и фальсификации истории церковнославянский язык. Именно его взял за основу Ломоносов. Но вот для составления правил он использовал уже учебники славянские, руские, а в частности Великого Княжества Литовского, создавая и систематизируя по ним, свой новодел - московский русский язык. Большую часть современного русского составляют слова тюркских финно-угорских народов. Так много любимых, всеми россиянами исконно русских слов происходят: Околица - от карельского слова okollisa Волость - опять от карельского volost , или финского volosti Округ - от карельского okruuka , коми oukruga Деревня - от вепсского deruun, deron, derevn Погост - от вепсского рagast или карельского pogostu Поселок - от карельского posolku Гряда - от карельского kriada Капуста - от карел-финского kapustahuuhta Нива - от карел-финского niiva Огород - от карельского ogrodu и коми akgarod Пусто пустошь - от карельского puustos и вепсского puust Усадьба - от карельского и коми usat bu Участок - от карельского ucuasku Поляна - от карельского pluanu Роща - от карельского roshsu и коми rossha , roshta Тундра - от финского tunturi , tuntur Канава - от карельского kanoava , konuava Пруд - от карельского и финского pruttu , pruudu Брод - от карельского brodu и коми brwdu Верста - от коми vers и карелького virsta Путь - от карельского puwtti и коми putina Телега - от карельского telegu и коми telezhnei Тропа - от карельского troppu и коми trioppu Крюк - от карело-финского kruwga , kruwkka Волок - от коми vwlek , vwlwk Место - от карельского и коми mesta Кряж (крутой берег) - от вепсского krlz , krez Омут - от коми-карельского omutta Плешь - от карельского plesatti Родник - от финско-карельского rodniekku , rodňikka Бугор - от карельского buguriccu Можно сказать, что наоборот эти слова пришли из русского в карельский, финский и другие языки, но это не так. Эти слова уникальны, и аналогов им в других славянских языках нет. Эти исконно русские слова по-русски звучат только для россиян, для всех остальных, это слова финно-угров, к коим россияне собственно и относятся. Именно поэтому россиянам и кажутся столь знакомые нам славянские польские, беларуские и украинские слова кажутся чужими. Существует даже версия что эти слова пришли в наши языки путем ополячивания . При этом версия о сродности наших культур с польской, славянской, не рассматривается. Согласно единственно верному и правильному русскому мнению, все что не от русского все то чуждое и искусственно занесенное. Что касается позаимствованных слов из языков тюркских народов, то тут просто даже и сказать нечего, вот самый краткий список: товар, лошадь, сарай, караван, арбуз, собака, хлеб, кружка, компот, изба, селедка, суп, огурец, котлета, тарелка, ярмарка. Что касается технического лексикона русского языка то он на 100 % состоит из немецких и английских слов. Общественно-политическая лексика состоит почти на 100% полностью из греческих, французских и английских заимствований. Не напомните, а где же собственно сам великий и могучий русский язык? Где теперь искать его древнейшие корни? Оказывается никакого мифического древнерусского прародителя как языка, так и народа, не было? Оказывается русский язык, это лишь искусственное образование на одной из ветвей славянского, в основном украинского языка? Оказывается русский это гремучая смесь письменного церковнославянского и языка коми, перми, карелов, финнов, татар и множества других завоеванных, порабощенных и ассимилированных народов. И как бы не старались сегодняшние фальсификаторы истории стереть из нашей памяти нашу историю, татарские корни России торчат наружу. И никакие легенды и мифы о не смогут этого скрыть, так же как и объяснить, почему древнюю Киевскую Русь, мы вдруг должны считать выдуманной, а Древнерусское княжество истинным. Использованная литература: источник Теги: МоскваМосковиярусьрусский языкязыкукраинский языкрусскийукраинскийславянский языкславянскийруский |
|||
|
|
23.05.2018 10:25:21
Это исторически сложилось, причем не только в русском. Сама этимология слова к этому приводит. Цитаты: Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій или pokazały go stacje telewizyjne na Ukrainie i w Rosji Конечно, политкорректнее сейчас говорить "в Украине". Я, не задумываясь, употребляю оба варианта |
|||||
|
|
23.05.2018 10:26:19
Bears,
Orlando, Обидеть никого не хотела, просто всплыло в памяти в связи с разговором о правильных и неправильных написаниях и произношениях названий наших стран. А в отношении политиков, к сожалению, мы все сидим в одной лодке, тут не ваших не наших нет. |
|
|
|
23.05.2018 10:26:29
да, у нас тут отличная компания круглый год
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them (Walt Disney)🏝
|
|||
|
|
23.05.2018 10:27:30
я один , и только один . К сожалению, со стороны России - "на " - это предмет манипуляций.. |
|||
|
|
23.05.2018 10:30:57
ТЫ ЧТО ?! все ок... просто повод поговорить По поводу " все мы одной лодке " - не люблю когда обобщают ( наше политичкое гавно - это еще то гавно , тут без вариантов, но мы не в одной лодке ( это метафора ) Беспорно , так сложилось исторически , росийская политичкая элита намного круче украиской . Без сомнения , как в культурном плане , так и в научном - россия далеко впереди... И уродов хватает с разных сторон... и они как ваши , так и наши...ИМХО Но , лодки у нас разные .... |
|||
|
|
23.05.2018 10:33:16
если вы часто сталкиваетесь в жизни с этими языками, нет ничего удивительного, что вы с легкостью понимаете польский и украинский. мне, в свою очередь, будет сложно понять любой из этих языков не потому, что мы в разных группах, а по причине того, что в повседневности с ними не сталкиваюсь. В ссылке выше есть классификация славянских языков, можете глянуть.
The only thing that's holding you back, is the way you're thinking
|
|||||
|
|
23.05.2018 10:33:17
А за прошлые года есть где то?
Dv18×, Dv19×, Dv20×, Dv21
|
|||||
|
|
23.05.2018 10:33:54
Да. Как и языки. У каждого народа свой.
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them (Walt Disney)🏝
|
||||
|
|
|||