« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Имею ли я право участвовать в лотерее, если я безработная, имею только диплом о высшем образовании, трудовой книжки нет.

Еще 1037 вопросов » Ответы 2

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 606 След.
RSS
[ Закрыто ] В ожидании чуда! DV-2017!, Всем ожидающим сюда)))
Почему к примеру spoon читается, как (спун), а вот blood (блад) ??? и.т.д.[/QUOTE]
Это тонкости языка, это допускается, даже если посмотреть в словари анг. языка, в разделы по фонетике, по звучанию
Цитата
Nikin пишет:
Всем удачи в достижении своих целей! Играю в первый раз!


Nikin, сколько ты уже колец сделал вокруг Солнца ? smile:-)
Изменено: Roma Bublikov - 15.03.2016 18:04:35
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
[QUOTE]ASHLEY пишет:
Почему к примеру spoon читается, как (спун), а вот blood (блад) ??? и.т.д.[/QUOTE]

Это тонкости языка, это допускается, даже если посмотреть в словари анг. языка, в разделы по фонетике, по звучанию[/QUOTE]

В смысле, что то вроде исключения ?
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
Nikin, сколько ты уже колец сделал вокруг Солнца ? [/QUOTE]

smile%-)
DV-2002-3020 HNBS - чтобы не париться...
[QUOTE]Nikin пишет:
Nikin, сколько ты уже колец сделал вокруг Солнца ? [/QUOTE]



[/QUOTE]

Лет тебе сколько ? smile:-D
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
Цитата
Roma Bublikov пишет:
Цитата
ASHLEY пишет:

Также общаюсь с друзьями-иностранцами периодически в соц.сетях. Отрабатываю правильное построение предложений, грамматику ( так сказать, в боевых условиях! ), по-началу было сложно, потом на автомате пойдет!




Имеете в виду интуитивное понимание...

Да, уже будете чувствовать, на подсознательном уровне, что ответить, разговорную речь начнете понимать, сленг и т.д., я всегда сидела со словорями во время переписки, даже разговорник у меня есть
smile:-[ мне через неделю 26)))) smile:-[
[QUOTE]ASHLEY пишет:
[QUOTE]Roma Bublikov пишет:

[QUOTE]ASHLEY пишет:



Также общаюсь с друзьями-иностранцами периодически в соц.сетях. Отрабатываю правильное построение предложений, грамматику ( так сказать, в боевых условиях! ), по-началу было сложно, потом на автомате пойдет![/QUOTE]







Имеете в виду интуитивное понимание...[/QUOTE]

Да, уже будете чувствовать, на подсознательном уровне, что ответить, разговорную речь начнете понимать, сленг и т.д., я всегда сидела со словорями во время переписки, даже разговорник у меня есть[/QUOTE][QUOTE]Roma Bublikov пишет:
[QUOTE]ASHLEY пишет:

Почему к примеру spoon читается, как (спун), а вот blood (блад) ??? и.т.д.[/QUOTE]



Это тонкости языка, это допускается, даже если посмотреть в словари анг. языка, в разделы по фонетике, по звучанию[/QUOTE]



В смысле, что то вроде исключения ?[/QUOTE]
Нет это не исключения, но многие слова с таким написание оо будут читаться или как у, или как долгое а
Лет тебе сколько ? [/QUOTE]


Много, внучата, много. На старости лет пытаюсь поймать удачу за хвост. smile*write*
DV-2002-3020 HNBS - чтобы не париться...
Цитата
ASHLEY пишет:
Цитата
Roma Bublikov пишет:

Цитата
ASHLEY пишет:



Также общаюсь с друзьями-иностранцами периодически в соц.сетях. Отрабатываю правильное построение предложений, грамматику ( так сказать, в боевых условиях! ), по-началу было сложно, потом на автомате пойдет!








Имеете в виду интуитивное понимание...


Да, уже будете чувствовать, на подсознательном уровне, что ответить, разговорную речь начнете понимать, сленг и т.д., я всегда сидела со словорями во время переписки, даже разговорник у меня есть


Ага, спасибо. Почитываю литературку, Американский язык весь кишит сленгом.
Причём именно Американкий-английский сейчас рулит в мире Англиского-оксфордского, Английского-австралийского и.т.д.
Похоже потому что Американский культурный слой очень толстый, самый толстый гумус в мире и это несмотря на то что Американская культура очень молодая и незрелая (так говорят некоторые) .
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
Мне 27))) smileO:-)
[QUOTE]Nikin пишет:
Лет тебе сколько ? [/QUOTE]





Много, внучата, много. На старости лет пытаюсь поймать удачу за хвост. [/QUOTE]

Мне 39 лет, Россия.
Мы тут как то это все озвучиваем, оцениваем шансы так сказать... smile:-[
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
Мне 39 лет, Россия.

Мы тут как то это все озвучиваем, оцениваем шансы так сказать... [/QUOTE]


Так мы ровесники! smile*write*
DV-2002-3020 HNBS - чтобы не париться...
[QUOTE]unicolya 2017 пишет:
мне через неделю 26)))) [/QUOTE][QUOTE]Nikin пишет:
Мне 39 лет, Россия.



Мы тут как то это все озвучиваем, оцениваем шансы так сказать... [/QUOTE]





Так мы ровесники! [/QUOTE]

Ес ес !!! ОБХС !!!
Я не один такой пень smile*rofl*

Добавил позже: Nikin, надеюсь ты не обиделся... Эт я так рубанул, лишка. smile:-[
Изменено: Roma Bublikov - 15.03.2016 18:37:02
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
МНЕ очень нравится Fresh Prince of BEL AIR с WILL SMITH старый комедийный сериал, со сленгом, но там хотя бы слова внятно произносят, не то что сейчас, фиг услышишь, что там актер быстро пробурчал себе под нос.
Цитата
unicolya 2017 пишет:
мне через неделю 26))))


Молодой тёлочкой паедишь в Америку !
Маладец. smile*ok*

P.S. Завидую твоим годам.
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
Я тоже из России
smile:-)
Цитата
ASHLEY пишет:
МНЕ очень нравится Fresh Prince of BEL AIR с WILL SMITH старый комедийный сериал, со сленгом, но там хотя бы слова внятно произносят, не то что сейчас, фиг услышишь, что там актер быстро пробурчал себе под нос.


Блииин это моя мечта смотреть фильмы 90 без перевода.
Обожаю авторский гнусавый перевод.
let`s go, а переводчик гнусаво "Давай давай ребята !!!" и они бегут по пыльной дороге в "берцах" smile*ok*
Действие - let`s
Изменено: Roma Bublikov - 15.03.2016 18:42:36
"Люди летать не могут, но Nindja могут!"
Крылатое изречение из фильмов 90х.
как оживились то все.. и вот, спрашивается, чего тянуть до 3 мая - разыграли и объявляли б, так нет тянут.. все нервы вытянут..
AMAT VICTORIA CURAM
Я сериал друзья смотрю на английском. Нифига не понимаю о чём они там болтают. ASHLEY Может подскажите с чего лучше начинать изучение английского языка. smile*write* smile*wall*
DV-2002-3020 HNBS - чтобы не париться...
Страницы: Пред. 1 ... 12 13 14 15 16 ... 606 След.