как перевести на английский?
спасибо
Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года
Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025
Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 5 ноября 2024 года
Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года
Декабрь 2024: 50000
Ноябрь 2024: 6000
Октябрь 2024: 6000
А если мы выиграем грин карту, но за два года ожидания у нас родится ребенок, о котором мы ничего не указывали в заявке. Будет ли он иметь право на выезд?
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
29.09.2014 10:05:12
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования
как перевести на английский? спасибо
Изменено:
|
|
|
|
29.09.2014 10:58:02
Дословный перевод не поможет. Есть Maintenance Electrician, но также должна быть добавка по какому виду оборудования (описание работы электрика по обслуживанию ссылка. Есть Industrial Electrician. Один из сайтов описывающих кто такие электрики и что они делают и разумеется Википедия.
|
|
|
|
29.09.2014 11:32:25
(но также должна быть добавка по какому виду оборудования)
какую добавку вы о чем. я же не пишу резюме.! вопрос как перевести ? Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования course of study для ds-260. |
|
|
|
29.09.2014 15:00:16
Если вы об электромонтере, то вам правильно подсказали, Maintenance Electrician. Если вы о курсе обучения, то "Electrical equipment maintenance and repair".
A ‘liberal paradise’ would be a place where everybody has guaranteed employment, free comprehensive health care, free education, free food, free housing, free clothing, free utilities and only law enforcement personnel have guns....It’s called prison.
|
|||
|
|
30.09.2014 12:17:56
как надо что бы перевел правильно переводчик Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования
|
|
|
|
30.09.2014 12:18:45
Если вы о курсе обучения, то "Electrical equipment maintenance and repair". это не правильно
|
|
|
|
30.09.2014 14:10:28
Тогда может так вам будет правильно - Elektromonter po remontu i obsluzhivaniju elektrooborudovanija?
A ‘liberal paradise’ would be a place where everybody has guaranteed employment, free comprehensive health care, free education, free food, free housing, free clothing, free utilities and only law enforcement personnel have guns....It’s called prison.
|
|
|
|
30.09.2014 14:41:46
нечего сказать не пишите
|
|
|
|
30.09.2014 15:01:47
Уже договорились. Удачи!
A ‘liberal paradise’ would be a place where everybody has guaranteed employment, free comprehensive health care, free education, free food, free housing, free clothing, free utilities and only law enforcement personnel have guns....It’s called prison.
|
|||
|
|
30.09.2014 15:08:42
andreyn, вам не угодить. 2 человека, которые довольно долго живут в США, подсказали вам возможные варианты, а вам всё "неправильно". Так а как правильно-то на ваш взгляд? Напишите свой вариант ответа, а пользователи форума оценят, может при необходимости подправят. Или же сразу обратитесь в бюро переводов, если советы форумчан вас не устраивают. Переводчик переведет, заверит печатью, возможно, так для вас будет надежней и спокойней. |
|||
|
|
30.09.2014 16:47:28
это не мне не угодишь.
просто написать от балды лишь бы как все горазды! и не важно сколько кто живет в USA. когда будет нормальный ответ мы его тут увидем. |
|
|
|
30.09.2014 18:38:23
+100500 |
|||
|
|
01.10.2014 09:05:02
|
|
|
|
01.10.2014 09:05:45
как ето все писать в ds-260
course of study? diploma or certificate ? |
|
|
|
01.10.2014 09:10:28
Пишите просто электрик. Для американцев так понятнее будет. И не заморачивайтесь. Им все равно что вы напишете, главное чтобы вы не физик-ядерщик были. |
||||
|
|
|||