Работает проверка заявок DV-2025, принятых осенью 2023 года
Интервью победителей DV-2025 — с 01.10.2024 до 30.09.2025
Регистрация заявок DV-2026 — с 2 октября по 5 ноября 2024 года
Проверка результатов DV-2026 — с 3 мая 2025 года
Декабрь 2024: 50000
Ноябрь 2024: 6000
Октябрь 2024: 6000
У меня заболевание глаз, не социально опасное. Ввиду этого я с 1999 года вообще не делал никаких прививок. Врачи до сих пор запрещают их делать. Могу ли я с этим получить "грин...
ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь
тел. в офисе (017) 327-77-55
e-mail: info@greencard.by
полная контактная информация
26.09.2014 13:51:37
у меня средней специальное и сечас я на третьем курсе универа(сокращённое, вечернее). у меня Some University Curses или как?
|
|
|
|
26.09.2014 14:03:52
в форме 260 вроде нет такого пункта, я по прошлым формам помню, нужно указать галочку напротив вашего текущего образования по которому вы будете классифицироваться и перечислить учебные заведения, где вы учились и учитесь.
— Все будет хорошо!!!
|
|||
|
|
28.09.2014 22:49:33
Там есть University, No Degree , может это выбирать? или Vocation school ?
|
|
|
|
29.09.2014 10:02:43
неправильно пишите ,это специально ! |
|||||
|
|
29.09.2014 15:49:37
Здравствуйте! В форме спрашивается про учреждения, где вы получили средне образование и выше. 9 классов (базовое образование) вписывать не нужно. Указывайте колледж и если есть что-то после него. |
|||
|
|
30.09.2014 15:29:06
Окей, давайте с Вами разберемся, что именно я Вам подсказала неверно, да еще и намерено. Прошу конкретизировать Ваше замечание. |
|||||||
|
|
01.10.2014 10:04:45
наше образование надо приравнивать к USA. или как международному?
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> основное общее образование - basic general education . как ето писать в ds-260 course of study? diploma or certificate ?
Изменено:
|
|
|
|
01.10.2014 11:57:37
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> среднее полное общее образование - general (complet) secondary education.
a не как high school diploma. а ведь перевод должен соответствовать заполнению DS-260 как среднее полное общее образование писать в ds-260 course of study? diploma or certificate ? |
|
|
|
01.10.2014 12:08:01
наше образование надо приравнивать к USA. или как международному?
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> основное общее образование - basic general education . как ето писать в ds-260 course of study? diploma or certificate ? |
|
|
|
01.10.2014 12:08:14
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> среднее полное общее образование - general (complet) secondary education. a не как high school diploma.
а ведь перевод должен соответствовать заполнению DS-260 как среднее полное общее образование писать в ds-260 что писать в course of study? что писать в diploma or certificate ?
Изменено:
|
|
|
|
01.10.2014 12:24:10
среднее полное общее образование это high school, certificate это аттестат, диплом это диплом.
— Все будет хорошо!!!
|
|
|
|
01.10.2014 13:01:49
вы это к чему, ваш ответ не понятен |
|||
|
|
01.10.2014 13:42:37
к тому, как должна правильно заполнятся форма DS260.
— Все будет хорошо!!!
|
|||
|
|
01.10.2014 14:11:31
как среднее полное общее образование писать в ds-260
|
|
|
|
01.10.2014 14:13:42
вит переводчик пишет в переводе с русского на английский> среднее полное общее образование - general (complet) secondary education. a не как high school diploma. как правильно напишите как должна правильно заполнятся форма DS260 |
|||||
|
|
01.10.2014 15:32:10
ну пишите, как вам переводчик написал, это ошибкой не будет, раз вы не хотите мне верить. Главное чтобы у вас аттестат имелся об этом самом образовании.
— Все будет хорошо!!!
|
|||
|
|
02.10.2014 17:45:27
В прикрепленном мною файле Вы увидите на полях пометки разработчиков анкеты DS-260, в которых для среднего образования в поле Course of Study Вам предлагают указать "academic" для среднего образования. Соответственно, ссылаясь на скрин-шот, а также возвращаясь к моему первому ответу снова пишу Вам, что если Вами получен аттестат о среднем образовании (11 или по старой системе 10 лет школы), в данном поле можете писать academic. В поле Degree or Diploma пишете Certificate, так как аттестат, который Вы получили после окончания школы, переводится на английский язык словом Certificate. Название поля Degree or Diploma не следует понимать буквально, мол туда нужно вписать именно диплом и ничего более - Вас просят указать документ, полученный после окончания уч. заведения. Правильно ли я поняла, что Вам уже сделали перевод аттестата о среднем образовании? И как Вам все-таки там перевели уровень образования? Поскольку прочтя переписку выше, нашла уже два разных эквивалента, которые Вы предложили. |
|||
|
|
02.10.2014 17:56:18
а для базового, что указывать?
|
|
|
|
03.10.2014 11:17:36
Информация о базовом образовании не указывается в анкете DS-260. В ней следует указывать все образовательные учреждения начиная с того, где Вы получили полное среднее (либо средне-спец., средне-техн. и т.п.) и выше. |
|||
|
|
03.10.2014 15:18:41
Смотря что понимать под базовым образованием. Если это elementary (начальная школа), то да. А вот всё, что уже дальше попадает под крітерій обўего среднего, в котором есть базовое среднее (скажем 5-9 классы) і полное среднее (10-11 классы). Ошибкой, если указать весь свой школьный опыт с 5 по 11 класс, не будет. Это будет правильнее, чем указать одно учебное заведение, в котором вы получили окончательно среднее образование. Будет выглядеть не очень понятно, если вы, скажем, проучились в 11 классе 8 месяцев в одной школе, а потом по жизненным обстоятельствам перевелись в другую школу и закончили обучение там, получив аттестат через 2 месяца. Ведь вы указываете в анкете даты, в промежутке между которыми вы учились в том или ином заведении. У консула может резонно возникнуть вопрос "вы получили среднее образование за 2 месяца?". Just my opinion.
Изменено:
|
||||
|
|
|||