« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Елена Давыдова-Харвуд. Английская свадьба.
Купить на Ozon.ru

Как будет выглядеть

Английская свадьба

Открыв книгу "Английская свадьба", читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.

Читать полностью



Код для вставки

Автор: Елена Давыдова-Харвуд

Издательство: КоЛибри, 2010 г.
Количество страниц: 400
Вид издания: Книга
Находится в разделах: Личный опыт


Открыв книгу "Английская свадьба", читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.

Все издания этой книги на Ozon.ru
Английская свадьба
Цена:
145 росс. руб.

Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Добавить комментарий
#
Ирина 26.04.2010 12:53:39
Отзывы с сайта ozon.ru

Замечательная книга

Отличная книга, для тех, кто интересуется традициями Англии, кто хотел бы узнать об особенностях жизни в Англии от человека, который действительно испытал все трудности,
неожиданности, нежели читать скучные путеводители с сухими цифрами, которые не дают полного представления о стране и ее обитателях, написана с тонкой иронией, однако сильно взыскательному читателю может показаться однообразной.

24 февраля 2010 г., Елена Валерьевна

Замуж - не напасть, только б замужем не пропасть.

Это третье замужество автора. Женщины такого подвида довольно специфические: вот и пишет она о своем житье в Англии так, словно очередной брак тоже дело временное, потому что не "мы", а "я" и "он". Но это так, частности. Русскому человеку можно вполне договориться и подружиться с немцем, испанцем, японцем, но вот с англичанами снестись проблематично. Слишком уж мы разные. Нам, стране в которой методично уничтожались традиции и насаждались всякие нелепости вроде "дня всех влюбленных", трудно понять любовь к старым вещам и машинам ( рвань должна быть на помойке ), бережное отношение к природе и братьям нашим меньшим (эх, однова живем!) и многое другое.

3 февраля 2010 г., Курталиди Аня, Москва, 40 лет

Узнаю себя, но...

Забавно было читать и узнавать свою собственную реакцию почти на все вещи, не оставившие равнодушным, удивившим или поразившим автора. Начиная с раздельных кранов (как я их ненавижу до сих пор) до мемориальных скамеек (бывая в сентиментальном настроении, могу и всплакнуть, читая трогательные таблички). Все это мило, потешно и познавательно. Но... Меня неприятно поразило то, как миссис Харвуд описывает реакцию ее мужа на ее вопросы. Раздражение, ирония, и где-то даже злость. Довольно странная реакция любящего человека на попытки его невесты, жены узнать ближе культуру и традиции его страны. Я благодарна моему мужу за его ангельское (английское) терпение к моим ошибкам, непониманию, бесчисленным вопросам. Если бы мой муж реагировал на все это как мистер Харвуд, я бы сбежала еще до свадьбы. Книга будет интересна тем, кто бывал в Англии или собирается посетить ее в будущем.

7 января 2010 г., Рассадовская Наталья

Познавательно

Очень познавательная книга о замужней жизни ТАМ, за бугром, в Англии. Описываются, причем не без юмора, многие бытовые обычаи англичан, устройство и порядок их жизни. Данная книга ставит перед многими девушками, мечтающими выйти замуж за иностранца, вопрос: а надо ли это, а сможем ли мы. Сможем ли мы приспособиться под иной уклад жизни, иной менталитет. Конечно, если большая любовь - не вопрос..А если нет?.. Может, нам и на Родине неплохо?

4 января 2010 г., Штифанова Ольга, Москва, 29 лет

Для кого?

Чушь полная. Даже в семидесятые, здесь, в СССР, все это было известно. Хорошо, что прочла несколько страниц. Полный примитив.

25 февраля 2010 г., Елена, 50 лет

Спасибо "Озону" - сэкономила 177 рублей

Прочитала десять страниц этой, с позволения сказать, книги и сразу вспомнилась корейская пословица - нет необходимости пить все море, чтобы понять, что вода в нем соленая. Мадам Харвуд, все секреты полишинеля, которые Вы нам открываете с примитивной наивностью девушки из колхоза "30 лет без урожая", которая впервые посетила Великобританию, нам уже известны. А заявление (цитирую из интернет-варианта "комсомолки" от 03.01.10) "Англичане выигрывают у русских мужчин со счетом 5:1" вообще не комильфо. Грубое и глупое заявление!
ВЫВОД: писатель никудышный (десять страниц текста), невоспитанный (5:1) - читать отказываюсь. Отдельное спасибо "Озону" за предоставленный материал.

8 января 2010 г., Иванова Анна

Отличная книга! (для интересующихся)

Те, кто тут написал отрицательные отзывы, просто не поняли о чем и для чего была написана эта книга. Это ни в коем случае не художественное произведение, так, заметки на полях о том, что поражает русского человека в провинциальной (в основном в провинциальной, про Лондон два слова) Великобритании. Вот название абсолютно не в тему. Про свадьбу особо не рассказывается, и в любом случае в книге есть гораздо более интересные моменты, чем свадьбы. Опять-таки свадьба автора не является кульминационным моментом, поэтому почему так названа книга для меня осталось загадкой. Если вам понравилась книга Кейт Фокс "Наблюдая за англичанами", то эта вам тоже понравится. Уйма мелких интересных деталей. Я вот, к примеру, не знала, что грибной дождь по-английски monkey's birthday, что в магазинах на некоторых яблоках написано cooking, что бережное отношение к природе выливается в то, что дома практически не отапливаются, и много много всего остального. Вообще, не пожалеете!

22 марта 2010 г., Ксения

Отличная книга.

Не для тех, кто сидя дома в России почитывает о приключениях иностранцев и не очень за пределами нашей великой и необъятной. Для таких - Питер Мейл с его бесконечным Провансом и прочие авторы из Амфоры Travel. Книга Харвуд-Давыдовой станет бесценной опорой и поддержкой для тех, кто скоро переезжает жить или отправляется надолго работать в Соединенное Королевство, не побывав там до этого ни разу, ну максимум в составе тургруппы "посмотрите налево, посмотрите направо".

В ней - масса ответов на самые первые НЕИЗБЕЖНО возникающие вопросы. Если бы эта книга попалась мне перед моим собственным отъездом в Великобританию! Скольких бы пусть мелких, но всё ж таки недоразумений мне бы удалось избежать! А так я прошла тем же путем, что и уважаемая Елена - методом тыка разобравшись и с кранами, и с водопроводчиками-слесарями-почтой и т.п., и т.д.)))

Мы с бритами очень похожи, наверное, они ближе к нам из всех западноевропейцев, и по чувству юмора, и по отношению к жизни, и даже по характеру (это лично мое такое мнение, ну, не только мое, но сейчас ведь я пишу эту рецензию)))) ) Но вот уклад жизни - совсем иной, и социальная сфера, и отношение к старикам и животным. Прекрасно помню, как меня удивляли (в хорошем смысле) - также как и Елену - сообщения о том, как в Королевстве наказывают за жестокое обращение с животными (молодцы!!!!). А то, что там извиняются не только те, кто толкнул, но и те, КОГО толкнули! Представьте у нас картинку - вы случайно задели бабулю с сумкой на колесиках. Вы представляете, ЧТО вы услышите? А там это НЕВОЗМОЖНО! Идешь по улице - и люди тебе улыбаются, не потому что вы знакомы - а потому что это нормально, улыбаться другим! А эти их переделанные с величайшей любовью и бережностью в жилые дома мельницы и старые церкви? И со скамейками я тоже долго не могла понять - почему они подписаны))) И с отоплением также намаялась - а так как жили мы в Лондоне в многоквартирном доме. то там даже камина не было, а зимой не столько холодно, сколько зябко и промозгло, я там в первую же зиму скупила целый ассортимент калориферов и обогревателей, наша хозяйка все недоумевала, зачем они в каждой комнате)))

В общем, читала я Харвуд - и вспоминала, как пусть и другими словам, но всё то же самое рассказывала друзьям, приезжавшим в гости. Очень пользительная книга.

11 августа 2010 г., Прохорова Анна

Что меня удивило в Англии

Книга написана легко, просто, оптимистично, хотя временами притянута за уши. Я понимаю желание автора сделать цельное повествование из разнородных заметок длиной в абзац, но как раз из-за этих стыковок и связок, которые не всегда удаются, книга выглядит плохо сшитым лоскутным одеялом. Временами создается впечатление, что автор на каждом шагу чему-то удивляется и впечатляется – не страна, а зоопарк. Почему называется «Английская свадьба» – совершенно непонятно, ведь книга о знакомстве со страной и, скорее, о том, что ей в новой стране показалось странным, необычным и занимательным. Довольно странное отношение к предстоящему замужеству. Непонятно, то ли автор приехала замуж выходить, то ли прогуляться. Вот, мол, в очередной раз замуж позвали, в Англии я еще не жила, дай съезжу проветрюсь. Вообще про своего мужа и свои отношения с ним автор пишет очень мало – а ведь интересно почитать, как русская женщина уживается с англичанином. После прочтения же книги о муже узнаешь только, что он везде ее возит, не понимает, что привычные ему вещи непривычны ей, и раздражается ее вопросам по каждому поводу. Это я к тому, что название книги дезориентирует, в результате читаешь не то, про что хотел бы прочитать.

Очень много новых и интересных наблюдений, интересно даже для человека, который прожил в стране несколько лет, но не жил непосредственно среди англичан. Такую старую, добрую, а значит, настоящую Англию увидишь только в маленьких городках, там, где живут сами англичане. Но с другой стороны, рассказывать читателю о раздельных кранах, как о диковинке – об этом журналисты-международники еще в советское время писали, Овчинников в книге «Ветки дуба», например. А вот небольшие эпизоды из книги Кейт Фокс «Наблюдая за англичанами», переделанные и выданные за свои наблюдения, совсем не делают чести автору. Елена, люди, которые заинтересовались вашей книгой, читают и другие книги по этой тематике.

В целом, книга очень познавательная для прочтения. Особенно тем, кому предстоит жить с английским мужем в английской глубинке, очень просвещает.

24 сентября 2010 г., Луговская Анна, 27 лет

Что удивило в авторе

Очень познавательно с точки зрения многих нюансов жизни англичан, но почему автор ТАК МНОГО удивляется? Некоторые вопросы, адресованные ее мужу, просто на уровне удивления ребенка, а поведение излишне непосредственное. Или это была попытка сделать книгу еще смешнее в духе книг, изданных по записям в Живом Журнале? Но, на мой взгляд, получилось натужно.

2 ноября 2010 г., Елена, Москва, 32 года