« Скрыть колонку « Скрыть шапку

Дядюшка Сэм сообщает:

Работает проверка заявок DV-2024, принятых осенью 2022 года

Интервью победителей DV-2024 — с 01.10.2023 до 30.09.2024

Регистрация заявок DV-2025 — с 4 октября по 7 ноября 2023 года

Проверка результатов DV-2025 — с 4 мая 2024 года

Участвуйте!

Мы помогаем принять участие в лотерее.

Платная услуга от частной компании

Интервью победителей

Октябрь 2023: 4500

Сентябрь 2023: 32000

Август 2023: 32000

Центр Грин Кард

ул. Октябрьская, 5, офис 108
Минск, Беларусь

тел. в офисе (017) 327-77-55

e-mail: info@greencard.by

полная контактная информация

Ольга Аркадьевна Леонтович, Елена Иосифовна Шейгал. Жизнь и культура США. Лингвострановедческий словарь.
Сообщить о поступлении в продажу
Товара нет в наличии.

Как будет выглядеть

Жизнь и культура США. Лингвострановедческий словарь

Словарь содержит около 8 000 слов и словосочетаний, обозначающих понятия, связанные с явлениями общественной жизни США, государственным устройством, географией и историей, литературой и искусством, образованием, бытом, спортом, национальными традициями. В словаре даются переводы, толкования и культурологические комментарии американских реалий, объясняются различия в значении и употреблении американских и британских соответствий. Авторы словаря стажировались в США, имеют большой опыт общения с представителями американской культуры, а также преподавания американистики и американского варианта английского языка. В процессе работы над словарем проводились постоянные консультации с носителями языка.

Читать полностью



Код для вставки

Авторы: Ольга Аркадьевна Леонтович, Елена Иосифовна Шейгал

Издательство: Станица - 2, 2000 г.
Количество страниц: 416
Вид издания: Книга
Находится в разделах: Английский язык


Словарь содержит около 8 000 слов и словосочетаний, обозначающих понятия, связанные с явлениями общественной жизни США, государственным устройством, географией и историей, литературой и искусством, образованием, бытом, спортом, национальными традициями. В словаре даются переводы, толкования и культурологические комментарии американских реалий, объясняются различия в значении и употреблении американских и британских соответствий.

Авторы словаря стажировались в США, имеют большой опыт общения с представителями американской культуры, а также преподавания американистики и американского варианта английского языка. В процессе работы над словарем проводились постоянные консультации с носителями языка.


Сейчас вы можете только читать. Чтобы что-то написать, зарегистрируйтесь или войдите со своим логином и паролем (если они у вас уже есть).
Добавить комментарий